太阳娯乐城登录网址_太阳集团太阳娱乐登录_首页官网

最近更新

当前位置:太阳娯乐城登录网址 > 最近更新 > 2018网易有道AI开放日暨智能翻译硬件二代发布会

2018网易有道AI开放日暨智能翻译硬件二代发布会

来源:http://www.chenghua543.com 作者:太阳娯乐城登录网址 时间:2019-11-03 19:56

原标题:专访网易有道CEO:为什么要推出翻译蛋这么个玩意?

2018年9月6日下午,网易有道在京举办了“2018网易有道AI开放日暨智能翻译硬件二代发布会”,与业内开发者、合作伙伴和媒体记者齐聚一堂,就有道AI技术及开放赋能进行了深入交流,并现场发布了一款重磅AI硬件新产品:有道翻译王2.0Pro。

图片 1

网易有道与AI的渊源要追溯到2008年上线有道翻译,此后一直深耕于AI领域的技术和应用落地,至今已有10年历史。网易高级副总裁、网易有道CEO周枫在开场致辞中指出,新十年的红利将是人工智能技术,金融科技和物联网(IoT)。谈及有道的AI布局,周枫认为智能硬件是互联网面向消费新场景的设备延伸,有道智云则是面向合作伙伴的整合优化服务,强化这两部分能够使有道AI产品矩阵的布局和扩充更为稳健。

AI智能硬件市场一向是“兵家必争之地”。翻译器市场昔日的规模较小,如今也迎来了越来越多的入局选手和新的产品。

图片 2网易有道CEO周枫开场致辞

在发布一代产品翻译蛋11个月后,网易有道于9月6日发布有道翻译王Pro 2.0。“翻译王“这个名字是由网易董事局主席丁磊亲自起的,也能听出有道对新款翻译器赋予的商务定位。

作为此次AI开放日的亮点,有道全新智能翻译硬件二代-有道翻译王2.0Pro亮相。网易有道副总裁刘韧磊现场揭晓了此款融合了有道最新AI翻译技术和匠心设计的智能翻译硬件,与一代产品有道翻译蛋相比,翻译王的优势突出,不仅增设了英日韩三大常用外语与中文的离线互译功能,在线语音互译的语言包也拓展为43种,覆盖191个国家和地区。同时,翻译王结合了OCR识别技术,支持7种语言离线拍照翻译、21种语言在线拍照翻译,是目前市面上拍照翻译支持语种最多的翻译机。

毕竟翻译器最大的使用场景是出国旅游和商务活动,有道也在这方面下了些功夫:加入了离线翻译和拍照翻译功能,适用于旅游场景,尤其是在餐馆点菜看不懂外语菜单的时候;对于商务人士来说,翻译王有语音记事和语音助手两个功能,支持中英语音输入、实时转换成文字。

图片 3网易有道副总裁刘韧磊发布智能翻译硬件二代

离线翻译功能支持中英日韩4种语言的语音互译,在线翻译支持43种语言;拍照翻译功能则支持7种语言离线翻译、21种在线翻译。

发布会上同时公布了上一代有道翻译蛋从去年10月上线以来的销量,累计销售超10万台,并在京东和严选两大电商平台上收获了用户一致的满意口碑。

这款翻译器在外观上与市场上目前状似手机的翻译器走了不同的路。有道翻译王采用3.0英寸屏幕,外观呈椭圆形,延续了之前一代翻译蛋的设计,形状像一块鹅卵石,重约100g。

随后,有道AI团队还分享了基于有道整体技术输出平台——有道智云的“AI+三大行业解决方案”,以帮助教育、政企、硬件厂商三大行业解决痛点问题,其中很多技术更是首次向行业展示。目前,有道智云已实现了包括文字识别(OCR)、语音识别(ASR)、语音合成(TTS)、神经网络翻译(NMT)在内的处于业界领先的四大核心技术手段。其中OCR技术当中全自动多语言混合识别、横竖斜排版面自动识别,可以轻松应对多种复杂场景的拍照翻译,在国内尚属首家。多语音识别和语音合成技术也在此次AI开放日亮相,只需提供10分钟的录音,有道语音合成技术(TTS)就能模拟出原声,合成效果与原声真假难辨,令人眼前一亮。另外,有道AI的终端侧离线技术亦有重大进步,离线神经网络翻译、离线语音识别和离线文字识别三大技术更是率先在此次推出的有道翻译王2.0Pro产品中率先应用,并通过智云平台同步开放给业内开发者。

图片 4

图片 5网易有道首席科学家段亦涛现场展示有道AI过去一年取得的成果

翻译王售价1688元,比一代翻译蛋的638元高出不少,算是有道的高端线产品。与市场其他支持离线翻译的产品相比,低于科大讯飞晓译翻译机2.0的2999元,略高于搜狗旅行翻译宝的1498元。

通过本次AI开放日,网易有道以行业前瞻的视角梳理了AI技术及应用的落地场景,着重强调了有道AI在教育领域、硬件厂商及办公方向的布局和能力。作为中国AI技术实践的先驱者之一,网易有道也将实现各项业务“AI+”的转变,以更优质的AI技术服务合作伙伴及消费者,营造一个AI技术驱动优化的新生态。

许多消费者的疑惑在于,既然拥有了那么多翻译App,我为什么还要花1000多块钱去单独买个翻译器?网易有道CEO周枫表示,用户买单的不是性能、不是那个数字,永远是体验和价值。性能或许有所谓的“足够”、“过剩”,但是体验和价值从来都不会足够和过剩。

本文属于原创文章,如若转载,请注明来源:网易有道AI开放日聚焦人工智能 发布“翻译王”

据周枫介绍,从2017年10月推出有道翻译蛋以来,目前的销量为10万台。据有道的了解,目前在市场上排在第二位,次于科大讯飞。在未来,一代产品翻译蛋将继续生产,以1000元售价为界限,有道的产品将分别覆盖中高端和低端市场。

在他看来,翻译器市场还有很大的发展空间:“如果能把翻译体验做得非常流畅的话,应该是一个百万台级销量的市场。”

值得一提的是,在发布会现场展示TTS语音合成技术的环节,有道播放了经此技术合成的特朗普的声音。虽然语速有点慢,但音色惟妙惟肖。这不禁让人想起此前采用这种方法让特朗普为自己“站台”的科大讯飞。看来,翻译器市场的“战火”早已从产品上烧到了企业的推广手段上。

从各种可穿戴设备,到VR、AR,再到AI智能音箱,几乎所有的智能硬件市场都难以避免“烧钱”:一大批企业迅速涌入,其中大多数很快就败下阵来,市场继而迅速衰败。

周枫对此并不感到担忧,他以手机行业举例,认为中国的企业在这方面已经有了很大的进步:“手机市场经历过千元机的热潮,当时所有人都冲进去做,但是企业很快就从里面跳出来了。从去年开始,手机市场上大家拼命在往附加值方面做。“

他把有道的优势总结为在翻译市场耕耘10年后形成的“认知”。此外,10年来积累的大量App用户的数据,也是其重要的优势。大量的数据是AI自学习、深度学习的必需品。

从2007年上线有道词典PC版以来,网易有道做了十年的To C业务,现如今也在To B方面进行积极的探索。据周枫介绍,今年华为与OPPO所有手机的操作系统中都将内置有道的翻译和文字、视觉识别等技术。

以下为网易有道CEO周枫于9月3日接受虎嗅专访实录:

AI与翻译

虎嗅:AI在翻译过程中能够做哪些事?

周枫:翻译机其实就是三步:语音识别、机器翻译和语音合成,这三步全是AI驱动的。

语音识别它是一个基于AI的流程。以前的传统语音识别准确率很差,最近五年才有了基于神经网络的语音识别,现在的行业水平是可以做到识别率超过人类的。在很嘈杂环境下,让机器听和让人听,机器听写下来的准确率能超过人类。

目前机器翻译还没有完全能超过人类,未来也是可以达到人类水平的。语音合成相对没有那么关键,因为它的合成好、听感就好,但是合成差一点,结果也是对的。

虎嗅:“基于神经网络翻译”这一点,各家基本上都是这么说,其中的异同你们有没有探究过,比如他们的底层逻辑和你们的底层逻辑有没有区别?

周枫:从有道的角度来讲,我们主要业务就是做翻译。2008年有道推出国内第一个机器翻译的引擎,到现在做了10年时间,在翻译方面的积累还是比较有信心的。在数据方面、算法方面、运营经验方面的积累,我们应该都是最强的。

图片 6

网易有道CEO 周枫

虎嗅:和谷歌翻译相比,有道翻译的方式确实会更像中国人说话和表达的方式,这方面你们是怎么做到的?

周枫:翻译的基本原理是这样,它有很多标准的文本,英文和中文,这个叫做平行语料。实际翻译的过程是机器通过阅读大量的语料来学习语言的规律,把学习整个完成之后,形成一个翻译的模型。最后翻译结果好不好,一是在于它之前学的这个方法是否科学、是否在用符合语言规律的方法学习。二是在于你给它所有的数据样本是不是流利。

翻译的流畅程度反映的是背后算法和数据的综合能力,这是一个巨大的系统工程,所以需要时间、经验、大量的工程投入。谷歌要解决是一个N平方问题:这个世界所有语言和其他语言之间的翻译。我最关注的是中文到中国人最常用的语言,花精力更加集中。

中文市场是我们的主体市场,同时也在做印度和东南亚市场,所以现在关注的还包括英文到东南亚一些语言的翻译。我们发现印度对于这种翻译辞典的需求也很大,国际辞典App在东南亚非常受欢迎,在印度我们一直在教育榜排第一。

虎嗅:目前还无法做到像“同声传译”那样边说话就能边翻译出来?

周枫:话只说一半的时候,意思可能很难明白。像这种水流式的翻译(一边说,翻译器一边开始不断地翻译),我们的愿景是在未来两三年的时间范围内,呈现出拥有连续的、准确的、主动式翻译的产品形态。现在还没到,但是很快。

图片 7

本文由太阳娯乐城登录网址发布于最近更新,转载请注明出处:2018网易有道AI开放日暨智能翻译硬件二代发布会

关键词: